Буратино на новый лад. Почему надо смотреть «Пиноккио» Маттео Гарроне

Кадр из фильма «Пиноккио» Маттео Гарроне

Анна Нехаева. Как сделать из старой сказки про деревянную куклу современную притчу, не скатившись при этом в фарс и не разозлив фанатов оригинала? Автору сатиры «Реальность» и драмы «Догмэн» итальянцу Маттео Гарроне это удалось. Его картину «Пиноккио» показали на Берлинском международном кинофестивале. О том, как Достоевский и Чехов повлияли на экранизацию, чем страшны Сверчок и Улитка, кому фильм будет интересен (не только детям!) и почему его стоит посмотреть, — в материале РИА Новости.

То ли люди, то ли куклы

Мы все знаем оскароносный мультфильм Диснея о Пиноккио, видели и читали советскую сказку про Буратино, а кто-то даже был на кукольном спектакле в театре Образцова. Этому герою посвящают игры, в том числе компьютерные, анекдоты, даже газировку и конфеты. Но все началось в XIX веке со сказки Карло Коллоди.

Пожалуй, книга «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» — самое известное произведение итальянской детской литературы. Коллоди опубликовал эту сказку в 1881 году в римской «Газете для детей». С тех пор ею зачитываются по всему миру.

"Персонажи "Пиноккио" архетипичны, они вне времени, а сама история универсальна, — рассуждает Гарроне. — Эти герои рассказывают о нас, обычных людях, наших желаниях, конфликтах. С ними происходят истории, в которых мог очутиться каждый. Именно поэтому я обратился к этому шедевру национальной, да и мировой литературы, самой растиражированной итальянской книге".

И не стоит забывать, что история Пиноккио — рассказ об антигерое, чьи неверные решения заставляют сопереживать и сочувствовать, когда он оказывается в очередной переделке. «Детям становится понятно, что так вести себя не стоит, ведь из-за этого вот что может произойти. Так они извлекают свои уроки», — уверен режиссер.

Кадр из диснеевского мультфильма "Пиноккио" 1940 года.

Казалось бы, что нового можно рассказать о деревянной кукле? Но не все так однозначно.

Старая история и новые технологии

«Мне хотелось сделать свежую историю, близкую к первоисточнику, и максимально соответствовать книге, — поясняет Гарроне. — Мы изучали иллюстрации к первым изданиям сказки, нарисованные Энрико Маццанти. Он стал моим гением».

И это заметно — некоторые сцены «Пиноккио» сняты в темных тонах, диалоги будто из пьесы Чехова, а улицы старинных итальянских городков порой напоминают знаменитый «желтый Петербург» Достоевского.

Прибавьте самобытные костюмы, стилизованные под XIX век, — и вот получился фильм, похожий на дорогостоящий исторический спектакль, перенесенный на экран.

Кадр из фильма «Пиноккио» Маттео Гарроне.

Сцена из фильма "Пиноккио" Маттео Гарроне.

На съемочной площадке фильма «Пиноккио».

В российский прокат «Пиноккио» выйдет 12 марта.

Поделиться: